-
1 it takes twenty-one years for one woman to make a man of her son; it takes twenty-one seconds for another woman to make a fool of him
одній жінці потрібен двадцять один рік, щоб зробити зі свого сина чоловіка, тоді як інша жінка зробить з нього дурня за двадцять одну секундуEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > it takes twenty-one years for one woman to make a man of her son; it takes twenty-one seconds for another woman to make a fool of him
-
2 one *****
[wʌn]1. adj1) uno (-a)the baby is one (year old) — il bambino ha un anno
one (o'clock) — è l'unaone years ago — ventun'anni fathat's one way of doing it — questo è uno dei modi per farlo
2) (sole) unico (-a), solo (-a)one worry — la sua unica or sola preoccupazioneno
one man could do it — nessuno potrebbe farlo da soloone man who — il solo or l'unico cheone book which... — l'unico libro che...3) (same) stesso (-a)they are one and the same person — sono la stessa persona
it is one and the same thing — è la stessa cosa
2. nto be at one (with sb) — andare d'accordo (con qn)
I belted him one fam — gli ho mollato un cazzotto
one by one — a uno (-a) a uno (-a)
I for one am not going — per quanto mi riguarda non ci vado
in
ones and twos — a piccoli gruppishe's cook and housekeeper in one — è contemporaneamente cuoca e governante
one — ventunoto be one up on sb — essere avvantaggiato (-a) rispetto a qn
3. pron1)one — questo (-a)one of us — chiunque or uno qualsiasi di noiyou're a fine one! fam — sei un bel tipo!
I'll have the grey one — prenderò quello grigio
you got one? — ne hai uno?what about this little one? — cosa ne dici di questo piccolino?
one or two of the books were damaged — c'erano un paio di libri rovinati
one of them — uno (-a) di loro
I lost one of them — ne ho perso uno
one or two — uno (-a) o due
one — quello (-a)one on the floor — quello (-a) sul pavimentoone who (or that or which) — quello (-a) cheones who (or that or which) — quelli (-e) cheone do you want? — quale vuoi?2)3) -
3 twenty
1. n1) число двадцять2) номер двадцятьRoom twenty — кімната (номер) двадцять
3) двадцять років (про вік)4) група з двадцяти осіб (предметів)5) двадцятифунтовий банкнот2. numдвадцять* * *I ['twenti] nin /by/ twenties no — двадцяти; двадцятий розмір
to wear a twenty — носити двадцятий розмір; двадцять років ( про вік)
he must be under [about, over] twenty — йому ще немає [біля, більше]двадцяти
he is not far off twenty, he is getting on for twenty — йому скоро будет двадцять років
at twenty — у двадцять років, в двадцятирічному віці
II ['twenti]a girl of twenty — двадцятирічна дівчина; двадцятидоларова банкнота; двадцятифунтовая банкнота
twenty books [minutes] — двадцять книг [хвилин]
twenty questions — гра "двадцать питань"
twenty tens are two hundred — двадцять, помножене на десять - двісті; ( номер) двадцять, ( номер) двадцятий
twenty one, twenty two, etc — двадцять один, двадцять два
twenty first, twenty second, etc — двадцять перший, двадцять другий, так даліtwenty and twenty times тисячу разів, без кінця
twenty five — лінія, проведена на майданчику на відстані двадцяти п'яти ярдів від кожних воріт ( регбі)
-
4 twenty
1. adjectivezwanzig; see also academic.ru/23561/eight">eight 1.2. nounZwanzig, die; see also eight 2. 1); eighty 2.* * *['twenti] 1. noun1) (the number or figure 20.) die Zwanzig2) (the age of 20.) die Zwanzig2. adjective1) (20 in number.) zwanzig2) (aged 20.) zwanzig•- twenties- twentieth
- twenty- - twenty-year-old 3. adjective* * *twen·ty[ˈtwenti, AM -t̬i-]II. n2. (age)to be in one's twenties in den Zwanzigern sein3. (decade)5. (public transport)▪ the \twenty die Zwanzig, der Zwanziger* * *['twentɪ]1. adjzwanzig2. nZwanzig f; (= banknote) Zwanziger m → also sixtySee:→ also sixty* * *twenty [ˈtwentı]A adj zwanzig:a) einundzwanzig,b) (s) bes US Siebzehnundvier n (ein Kartenspiel);B s Zwanzig f:he is in his twenties er ist in den Zwanzigern, er ist ein Twen;in the twenties in den Zwanzigerjahren (eines Jahrhunderts)* * *1. adjectivezwanzig; see also eight 1.2. noun* * *adj.zwanzig adj. -
5 twenty
1. [ʹtwentı] n1) двадцать предметов или человекin /by/ twenties - по двадцати
2) двадцатый размер3) двадцать лет ( о возрасте)he must be under [about, over] twenty - ему ещё нет [около, больше] двадцати
he is not far off twenty, he is getting on for twenty - ему скоро будет двадцать лет
at twenty - в двадцать лет, в двадцатилетнем возрасте
4) двадцатидолларовая банкнота; двадцатифунтовая банкнота2. [ʹtwentı] num1) (число) двадцатьtwenty books [minutes] - двадцать книг [минут]
twenty questions - игра «двадцать вопросов»
twenty tens are two hundred - двадцать, помноженное на десять, - двести
2) (номер) двадцать, (номер) двадцатый|| twenty-one, twenty-two, etc - двадцать один, двадцать два и т. д.twenty-first, twenty-second, etc - двадцать первый, двадцать второй и т. д.
♢
twenty and twenty times - тысячу раз, без концаtwenty-five - линия, проведённая на площадке на расстоянии двадцати пяти ярдов от каждых ворот ( регби)
-
6 twenty
I ['twenti] nin /by/ twenties no — двадцяти; двадцятий розмір
to wear a twenty — носити двадцятий розмір; двадцять років ( про вік)
he must be under [about, over] twenty — йому ще немає [біля, більше]двадцяти
he is not far off twenty, he is getting on for twenty — йому скоро будет двадцять років
at twenty — у двадцять років, в двадцятирічному віці
II ['twenti]a girl of twenty — двадцятирічна дівчина; двадцятидоларова банкнота; двадцятифунтовая банкнота
twenty books [minutes] — двадцять книг [хвилин]
twenty questions — гра "двадцать питань"
twenty tens are two hundred — двадцять, помножене на десять - двісті; ( номер) двадцять, ( номер) двадцятий
twenty one, twenty two, etc — двадцять один, двадцять два
twenty first, twenty second, etc — двадцять перший, двадцять другий, так даліtwenty and twenty times тисячу разів, без кінця
twenty five — лінія, проведена на майданчику на відстані двадцяти п'яти ярдів від кожних воріт ( регбі)
-
7 twenty
['twentɪ] 1.determinante venti2.pronome venti3.nome venti m.4.1) (decade)2) (age)* * *['twenti] 1. noun1) (the number or figure 20.) venti2) (the age of 20.) venti anni2. adjective1) (20 in number.) venti2) (aged 20.) ventenne, di venti anni•- twenties- twentieth
- twenty-
- twenty-year-old 3. adjective( (of a person or thing) twenty years old) ventenne, di venti anni* * *['twentɪ] 1.determinante venti2.pronome venti3.nome venti m.4.1) (decade)2) (age) -
8 twenty
'twenti
1. noun1) (the number or figure 20.) veinte2) (the age of 20.) veinte años de edad
2. adjective1) (20 in number.) (número) veinte2) (aged 20.) de veinte años•- twenties- twentieth
- twenty-
- twenty-year-old
3. adjective( (of a person or thing) twenty years old) de veinte añostwenty num veintetr['twentɪ]1 veinte nombre masculino1 veinte Table 1SMALLNOTA/SMALL See also sixty/Table 1twenty ['twʌnti, 'twɛn-] adj: veinteadj.• veinte adj.n.• veinte s.m.'twenti ['twentɪ]1.ADJ, PRON veintetwenty-two metre line — (Rugby) línea f de veintidós metros
twenty-twenty vision — visión f normal
2.N (=numeral) veinte mthe twenties — (eg 1920s) los años veinte
to be in one's twenties — tener veintitantos (años), ser un veinteañero; see fifty
* * *['twenti] -
9 one's fill
вдосталь, сколько душе угодно (обыкн. употр. с гл. to have или to take)She burst into a passion of tears and cried her fill. (E. Gaskell, ‘Wives and Daughters’, ch. XI) — У нее из глаз хлынули слезы, и она выплакалась вволю.
Let me just stand here a little and look my fill. Dear me! It's a palace - It's just a palace. (M. Twain, ‘The £1,000,000 Bank-Note and Other Stories’, ‘The £1,000,000 Bank-Note’) — Позвольте мне постоять здесь немножко и наглядеться досыта. Боже мой! Да это дворец, настоящий дворец!
I've had my fill of it for twenty years and now I'm going out. (E. Caldwell, ‘A Lamp for Nightfall’, ch. XX) — За двадцать лет мне осточертел этот дом, и я из него ухожу.
We took our fill of the sunshine and fresh air. (CDEI) — Мы вполне насладились солнцем и свежим воздухом.
-
10 live by one's wits
изворачиваться, всеми правдами и неправдами добывать средства к жизни; жить на сомнительные доходы...gentlemen who, like Messrs. Pyke and Pluck, live upon their wits (or not so much perhaps, upon the presence of their own wits as upon the absence of wits in other people) are occasionally reduced to very narrow shifts and straits... (Ch. Dickens, ‘Nicholas Nickleby’, ch. XXVII) — Такие джентльмены, как Пайк и Плак, живущие своим умом (или, пожалуй, не столько своим умом, сколько отсутствием оного у других), иной раз попадают в весьма затруднительное положение...
Fred Hardy was no fool; he could hardly have lived for twenty-five years on his wits in tolerable comfort unless he had had them all about him. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Lion's Skin’) — Фред Харди был не глуп. Вряд ли он прожил бы целых двадцать пять лет в относительном комфорте на сомнительные доходы, если бы не соображал, что к чему.
Mitzi: "Alas, yes - the life of an adventures is not an easy one." Duchess: "Adventuress!" Mitzi: "Hasn't Monsieur Felix warned you - I live by my wits." (N. Coward, ‘Operette’, act I, sc. II) — Митци: "Увы, жизнь авантюристки не легкая!" Герцогиня: "Авантюристки!" Митци: "Разве мосье Феликс не предупредил вас, что я добываю себе пропитание всеми правдами и неправдами?"
-
11 live by (or on) one's wits
извopaчивaтьcя, вceми пpaвдaми и нeпpaвдaми дoбывaть cpeдcтвa к жизни; жить нa coмнитeльныe дoxoдыMitzi. Alas, yes - the life of an adventuress is not an easy one. Duchess. Adventuress? Mitzi. Hasn't Monsieur Felix warned you - I live by my wits (N. Coward). Fred Hardy was no fool; he could hardly have lived for twenty-five years on his wits in tolerable comfort unless he had them all about him (W. S. Maugham)Concise English-Russian phrasebook > live by (or on) one's wits
-
12 get one's walking orders
(get one's walking(-)orders (walking(-)papers или walking(-)ticket, get the bird, kick, mitten, push или sack разг.; жарг. тж. get the boot, bounce, chuck, the order of the boot или hoof; амер. жарг. get the air, ax или gate))1) быть уволенным, выгнанным с работы, "вылететь" [get one's walking(-)orders, walking(-)papers или walking(-)ticket, get the mitten] [первонач. амер.]; см. тж. get the bird2)Father O'Gorman had got his walking papers by this time. He was going to London and promised to bring the wrongs and grievances of people of the goldfields before members of the House of Commons with whom he was acquainted. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 61) — К тому времени отец О'Горман был уже смещен. Он собирался в Лондон и обещал довести до сведения некоторых членов палаты общин обо всех невзгодах и притеснениях, которые терпит народ на приисках.
Dave shouted at the trammer-boss, ‘Out of every thousand workers, surface and underground, only eighty-three are kept on after they reach forty-five! That's what is better, all right! We're on the slag dump twenty years before we can claim a pension! So the work is safer now, eh? Safer for who? Safer for the guys who get the gate by the hundreds every week?’ (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, ch. 28) — - Из каждой тысячи рабочих и под землей и на поверхности только восемьдесят три продолжают работать после сорока пяти лет! - кричал Дейв на старшего откатчика. - Вот оно улучшение труда! Нас выбрасывают на свалку за двадцать лет до того, как наступает срок пенсии! Значит, сейчас работать не так опасно, да? Только для кого? Для тех рабочих, которых каждую неделю сотнями вышвыривают за ворота?
‘Am I going to get the push?’ said McGrath. Ducane hesitated. In fact McGrath's dismissal was a certainty. (I. Murdoch, ‘The Nice and the Good’, ch. 2) — - А меня выгонят с работы? - спросил Мак-Грат. Дакейн ответил не сразу. Действительно, уже было принято решение уволить Мак-Грата.
3) (только get the air, ax, bounce, gate, mitten, push или sack) получить отказ, отставку, быть отвергнутым; ≈ остаться с носом ( о женихе)Young gentlemen that have got the mitten... always sigh. (OED) — Благородные юноши, отвергнутые своими дамами сердца... обычно только горько вздыхают.
Joe is sad because he just got the gate from his girl. (DAI) — Джо грустит, так как его девушка дала ему отставку.
-
13 the fight of one's life
решающее сражение (в чьей-л. жизни)He has sat in Parliament now for over twenty years, but in the last Election he had the fight of his life, against a Labour candidate and only just got in. (SPI) — Он был членом парламента больше двадцати лет, но на последних выборах ему пришлось выдержать решающее сражение - его противником был кандидат лейбористской партии. И он только сейчас опять попал в парламент.
-
14 veintiuno
adj.twenty-first.pron.twenty one.m.twenty one.* * *► adjetivo1 (cardinal) twenty-one; (ordinal) twenty-first* * *I- na adjetivo/pronombre [ veintiún is used before masculine nouns and before feminine nouns which begin with accented a or ha] twenty-oneIIveintiún años/armas — twenty-one years/weapons; para ejemplos ver tb cinco
masculino (number) twenty-one* * *I- na adjetivo/pronombre [ veintiún is used before masculine nouns and before feminine nouns which begin with accented a or ha] twenty-oneIIveintiún años/armas — twenty-one years/weapons; para ejemplos ver tb cinco
masculino (number) twenty-one* * *veintiuno(21)Ex: The notation employed by the Library of Congress scheme is based on letters of the alphabet, twenty-one of which have been used and five kept in reserve for further expansion.
* * *adjective / pronoun[ veintiún is used before masculine nouns and before feminine nouns which begin with accented a or ha ] twenty-oneveintiún años/armas twenty-one years/weaponsjóvenes de entre veintiuno y veinticinco años de edad young people of between twenty-one and twenty-five (years old)veintiuna libras/personas twenty-one pounds/people(number) twenty-one* * *
veintiuno 1◊ -na adjetivo/pronombre veintiún is used before masculine nouns and before feminine nouns which begin with accented a or ha twenty-one;
veintiún años twenty-one years;
para ejemplos ver tb cinco
veintiuno 2 sustantivo masculino
(number) twenty-one
* * *veintiuno, -a núm Veintiún is used instead of veintiuno before masculine nouns (e.g. veintiún hombres twenty-one men).twenty-one;ver también treinta -
15 un
un, une [œ̃, yn]━━━━━━━━━2. pronoun3. adjective━━━━━━━━━1. <a━━━━━━━━━━━━━━━━━► a devient an devant une voyelle.━━━━━━━━━━━━━━━━━• un chien sent tout de suite si quelqu'un a peur de lui dogs know straight away when you're afraid of them• un certain M. Legrand a Mr Legrand• elle a fait une de ces scènes ! (inf) she made a dreadful scene!• j'ai une de ces faims ! (inf) I'm so hungry!2. <• c'est un de ces enfants qui s'ennuient partout he's one of those children who gets bored wherever he goes(PROV) un de perdu, dix de retrouvés there are plenty more fish in the sea• personne ne t'a forcé de venir, et d'une ! for a start no one forced you to come!► un à un, un par un one by one• ajouter les œufs un par un add the eggs one at a time► en... un• en voilà un qui ne se gêne pas ! well, he's got a nerve!• j'en connais un qui sera content ! I know someone who'll be pleased!• il m'en a raconté une drôle sur le directeur he told me a really funny one about the manager► l'un d'eux, l'un d'entre eux one of them► l'un de• l'une des meilleures chanteuses one of the best singers► les uns... les autres... some people... others...• serrés l'un contre l'autre huddled together► l'un dans l'autre ( = tout bien considéré) all in all3. <• un jour, il m'a téléphoné one day he phoned me4. <( = nombre) one5. <a. ( = nombre) une, deux ! une, deux ! left, right! left, right!• à la une, à la deux, à la trois ! (inf) with a one and a two and a three!* * *
1.
1) ( au singulier) a, anil n'a pas dit un mot — he didn't say a ou one word
un jour, je t'en parlerai — I'll tell you about it one day
2) ( au pluriel)il y a des gens qui ne comprennent jamais rien — there are some people who never understand anything
3) ( en emphase)il fait un froid or un de ces froids! — it's so cold!
2.
(l')un d'entre or de nous — one of us
un de ces jours or quatre — (colloq) one of these days
les uns pensent que... — some think that...
3.
adjectif one, a (devant une consonne), an (devant une voyelle)ici, il pleut un jour sur deux — it rains every other day here
4.
nom masculin, féminin oneun à ou par un — one by one
5.
(colloq) adverbe firstly, for one thingun, je fais ce que je veux et deux ça ne te regarde pas! — firstly, I do what I like and secondly it's none of your business!
6.
nom masculin1) ( nombre) oneun, deux, trois, partez! — one, two, three, go!
2) ( valeur ordinale)page/scène un — page/scene one
3) fig••s'en jeter un (derrière la cravate) — (colloq) to knock back a drink (colloq)
un pour tous et tous pour un — all for one and one for all; dix
••
Emploi et prononciation de a et an- On emploie a ə devant les consonnes, les h aspirés et les semi-consonnes j, w (dans a university, a one-eyed man), et an ən devant les voyelles et h muets (hour, honest, heir)Un = pronom- L'emploi de un en corrélation avec autre est traité sous autre. Voir aussi chose, comme, ainsi que les verbes avec lesquels le pronom se substitue familièrement à un groupe nominal comme coller - en coller une, placer - en placer une etc)Un = adjectif numéralEn général, un, adjectif numéral, se traduit indifféremment par a ou one: j'ai un garçon et deux filles = I have a ou one boy and two girlsEn revanche un se traduit par one quand on veut insister sur le nombre. Ainsi, on dira: il ne reste qu'une pomme ( pas deux) = there's only one apple left; mais: il ne reste qu'une pomme ( pas d'autres fruits) = there's only an apple left; j'ai un frère et deux soeurs ( nous sommes quatres enfants) = I have one brother and two sisters; mais: j'ai un frère qui est informaticien ( j'ai d'autres frères) = I have a brother who is a computer scientist; ça coûte une livre = it costs a ou one pound; mais: ça coûte une livre cinquante = it costs one pound fifty; cela a pris une heure = it took an ou one hour; mais: il est une heure = it is one o'clock
••
Emploi et prononciation de a et an- On emploie a ə devant les consonnes, les h aspirés et les semi-consonnes j, w (dans a university, a one-eyed man), et an ən devant les voyelles et h muets (hour, honest, heir)Un = pronom- L'emploi de un en corrélation avec autre est traité sous autre. Voir aussi chose, comme, ainsi que les verbes avec lesquels le pronom se substitue familièrement à un groupe nominal comme coller - en coller une, placer - en placer une etc)Un = adjectif numéralEn général, un, adjectif numéral, se traduit indifféremment par a ou one: j'ai un garçon et deux filles = I have a ou one boy and two girlsEn revanche un se traduit par one quand on veut insister sur le nombre. Ainsi, on dira: il ne reste qu'une pomme ( pas deux) = there's only one apple left; mais: il ne reste qu'une pomme ( pas d'autres fruits) = there's only an apple left; j'ai un frère et deux soeurs ( nous sommes quatres enfants) = I have one brother and two sisters; mais: j'ai un frère qui est informaticien ( j'ai d'autres frères) = I have a brother who is a computer scientist; ça coûte une livre = it costs a ou one pound; mais: ça coûte une livre cinquante = it costs one pound fifty; cela a pris une heure = it took an ou one hour; mais: il est une heure = it is one o'clock* * *œ̃, yn (une)1. art indéf1) (généralement) a, an devant voyelleIl y avait une foule! — It was so crowded!, There was such a crowd!
un de ces... — such a...
J'ai eu une de ces migraines. — I had such a headache.
2. pronIl n'y en a pas un de bon. — Not one of them is any good.
Ils entraient un par un. — They went in one by one.
l'un..., l'autre — the one..., the other
L'un est grand, l'autre est petit. — One is tall, the other is short.
l'un et l'autre — both of them, both
les uns..., les autres — some..., others
Les uns marchaient, les autres couraient. — Some were walking, others were running.
l'un ou l'autre — either of them, either
Prends l'un ou l'autre, ça m'est égal. — Take either of them, I don't mind.
l'un l'autre; les uns les autres — each other, one another
3. numCombien de timbres? - Un. — How many stamps? - One.
Elle a un an. — She's one year old.
4. nm invle un — number one, one
5. nfla une PRESSE — the front page
* * *1 ( au singulier) a, an; une pomme an apple; une femme vous demande a woman is asking for you; un ciel couvert an overcast sky; avec un sang-froid remarquable with remarkable self-control; il n'a pas dit un mot he didn't say a ou one word; il n'y avait pas un arbre there wasn't a single tree; c'est un Paul furieux que j'ai vu sortir du bureau it was an angry Paul that I saw coming out of the office; leur mère était une Montagut their mother was a Montagut; un chien est plus docile qu'un chat dogs are more docile than cats, a dog is more docile than a cat; un accident est vite arrivé accidents soon happen; un jour, je t'en parlerai I'll tell you about it one day;2 ( au pluriel) il y avait des mille-pattes et des scorpions there were millipedes and scorpions; il y a des gens qui ne comprennent jamais rien there are some people who never understand anything; des invités avaient déjà défait leur cravate some guests had already loosened their ties;3 ( en emphase) il fait un froid or un de ces froids! it's so cold!; j'ai une soif or une de ces soifs! I'm so thirsty!; elle marchait avec une grâce! she was walking so gracefully!; elle m'a donné une de ces gifles! she gave me such a slap!; il y a un monde aujourd'hui! there are so many people today!; il travaille jusqu'à des deux heures du matin he works up until two in the morning; il y en a des qui vont bien rire○! some people are going to have a good laugh!B pron (pl uns, unes) gén one; (l')un de or d'entre nous one of us; (l')un des meilleurs one of the best; un de ces jours or quatre○ one of these days; l'un est diplomate one is a diplomat; les uns pensent que… some think that…; pas un n'a dit merci not one of them said thank you; un qui sera surpris, c'est… one person who will be surprised is…; t'en as un, de bateau, toi○? have YOU got a boat?C adj one, a ( devant une consonne), an ( devant une voyelle); j'y suis resté un jour I stayed there for a ou one day; trente et une personnes ont été blessées thirty-one people were injured; ici, il pleut un jour sur deux it rains every other day here.D nm,f one; il n'en reste qu'un there's only one left ; il y en a un par personne there's one each; j'en ai déjà mangé un I've already eaten one; les deux villes n'en font plus qu'une the two cities have merged into one; un à ou par un [cueillir, ramasser, laver] one by one; [arriver, entrer, partir] one by one, one after the other; traiter les problèmes un à ou par un to deal with the problems one by one.E ○adv firstly, for one thing; un, je fais ce que je veux et deux ça ne te regarde pas! firstly, I do what I like and secondly it's none of your business!, for one thing I do what I like, for another thing it's none of your business!F nm1 ( nombre) one; il y a trois uns dans cent onze there are three ones in one hundred and eleven; un, deux, trois, partez! one, two, three, go!; faire un un ( aux dés) to throw a one;2 ( valeur ordinale) page/scène un page/scene one;3 fig elle ne faisait qu'un avec sa machine she and her machine were as one; dans l'adversité ils ne font qu'un they are united in the face of adversity.tu peux me prêter 20 euros? je suis sans un○ could you lend me 20 euros? I'm broke○; s'en jeter un (derrière la cravate)○ to knock back a drink○; elle est fière comme pas une she's extremely proud; il est menteur comme pas un he's the greatest liar; c'est tout un it's all one to me; un pour tous et tous pour un all for one and one for all.( féminin une, pluriel masculin uns [œ̃], pluriel féminin unes [yn], pluriel des [de]) [œ̃, devant nm commençant par voyelle ou h muet œ̃n, yn ] déterminant (article indéfini)il doit y avoir une erreur there must be a ou some mistakeun jour, ce sera permis one day ou someday, it will be allowedc'est avec un grand plaisir que... it's with great pleasure that...un grand voyage se prépare des mois à l'avance a ou any long journey needs months of preparation3. [avec une valeur emphatique]il est d'une bêtise/d'un drôle! he's so stupid/funny!il gagne des 2 000 ou 3 000 euros par mois he makes up to 2,000 or 3,000 euros a month4. [avec un nom propre]un M. Baloi vous demande au téléphone there's a Mr Baloi for you (on the phone)c'est une future Callas she will be another ou she's the next Callas[désignant une œuvre]faire l'acquisition d'un Picasso/d'un Van Gogh to acquire a Picasso/a Van Gogh————————( féminin une, pluriel masculin uns [œ̃], pluriel féminin unes [yn], pluriel des [de]) [œ̃, devant nm commençant par voyelle ou h muet œ̃n, yn ] pronom indéfini1. [dans un ensemble] one[en corrélation avec 'de']un des événements qui a le plus retenu mon attention one of the events that really grabbed my attention[avec l'article défini]c'est l'un des concerts les plus réussis de ma carrière it's one of the most successful concerts of my careerl'un de mes amis one of my friends, a friend of mine2. [en corrélation avec 'en'] oneon demanda un médecin, il y en avait un dans la salle they called for a doctor, there was one in the roomparmi les enfants, il y en a un qui... one of the children...————————( féminin une, pluriel masculin uns [œ̃], pluriel féminin unes [yn], pluriel des [de]) [œ̃, devant nm commençant par voyelle ou h muet œ̃n, yn ] déterminant (adjectif numéral)1. oneune femme sur cinq one woman out of ou in fiveil y a un problème, un seul there's just one problemils n'ont même pas marqué un (seul) but they didn't even score one ou a single goalj'ai fait plus d'une erreur dans ma jeunesse I made many mistakes ou more than one mistake in my youthune à une, les lumières s'éteignaient the lights were going out one by one ou one after the otheravale les cachets un par un swallow the tablets one by one ou one at a timeet d'un, et de deux! that's one, and another (one)!2. [dans des séries] oneune, deux! une, deux! left, right! left, right!————————( féminin une, pluriel masculin uns [œ̃], pluriel féminin unes [yn], pluriel des [de]) [œ̃, devant nm commençant par voyelle ou h muet œ̃n, yn ] adjectif qualificatifun nom masculin invariable -
16 veintiuno
veintiuno 1
◊ -na adjetivo/pronombre veintiún is used before masculine nouns and before feminine nouns which begin with accented a or ha twenty-one;veintiún años twenty-one years; para ejemplos ver tb cinco
veintiuno 2 sustantivo masculino (number) twenty-one -
17 _чоловік і жінка
all women look the same after the sun goes down a woman knows a bit more than Satan a woman's strength is in her tongue any wise man can be fooled by a foolish woman behind every great man there is a great woman deeds are masculine; words are feminine handle with care women and glass he that has not got a wife is not yet a complete man it takes twenty-one years for one woman to make a man of her son; it takes twenty-one seconds for another woman to make a fool of him a man doesn't want a woman smarter than he is a man is as old as he feels, and a woman as old as she looks man reigns, but woman rules a man thinks he know, but a woman knows better a man who won't lie to a woman has very little consideration for her feelings the man who can govern a woman can govern a nation men are always wooing goddesses and marrying mere mortals tell a woman and you tell the world men are born the slaves of women the only secret a woman can keep is her age men build houses; women build homes two women can never live under one roof while there's a world, it's a woman that will govern it a woman can throw out the window more than a man can bring in at the door women are strong when they arm themselves with their weaknesses women will have last word a young woman married to an old man must behave like an old woman women would be more charming if one could fall into their arms without falling into their hands -
18 Kay (of Warrington), John
SUBJECT AREA: Textiles[br]fl. c.1770 England[br]English clockmaker who helped Richard Arkwright to construct his spinning machine.[br]John Kay was a clockmaker of Warrington. He moved to Leigh, where he helped Thomas Highs to construct his spinning machine, but lack of success made them abandon their attempts. Kay first met Richard Arkwright in March 1767 and six months later was persuaded by Arkwright to make one or more models of the roller spinning machine he had built under Highs's supervision. Kay went with Arkwright to Preston, where they continued working on the machine. Kay also went with Arkwright when he moved to Nottingham. It was around this time that he entered into an agreement with Arkwright to serve him for twenty-one years and was bound not to disclose any details of the machines. Presumably Kay helped to set up the first spinning machines at Arkwright's Nottingham mill as well as at Cromford. Despite their agreement, he seems to have left after about five years and may have disclosed the secret of Arkwright's crank and comb on the carding engine to others. Kay was later to give evidence against Arkwright during the trial of his patent in 1785.[br]Further ReadingR.S.Fitton, 1989, The Arkwrights, Spinners of Fortune, Manchester (the most detailed account of Kay's connections with Arkwright and his evidence during the later patent trials).A.P.Wadsworth and J. de L.Mann, 1931, The Cotton Trade and Industrial Lancashire, Manchester (mentions Kay's association with Arkwright).RLHBiographical history of technology > Kay (of Warrington), John
-
19 huenda
------------------------------------------------------------[Swahili Word] huenda[English Word] maybe[Part of Speech] adverb[Swahili Example] umri wake huenda ni kama miaka ishirini na moja [Muk][English Example] her age is maybe about twenty one years------------------------------------------------------------[Swahili Word] huenda[English Word] perhaps[Part of Speech] adverb[Derived Word] -enda[Swahili Example] huenda kizazi cha babu... kingaliajabia mtu kuwa na mke mmoja. (Ken Walibora, Siku Njema, 1996, uk. 1)[English Example] perhaps [my] grandfather's generation would have wondered about a person with (only) one wife. (Ken Walibora, Siku Njema, 1996, p. 1)------------------------------------------------------------[Swahili Word] huenda[English Word] possibly[Part of Speech] adverb[Derived Word] -enda[Swahili Example] huenda akaja[English Example] possibly he will come------------------------------------------------------------ -
20 maybe
------------------------------------------------------------[English Word] maybe[Swahili Word] huenda[Part of Speech] adverb[English Example] her age is maybe about twenty one years[Swahili Example] umri wake huenda ni kama miaka ishirini na moja [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] maybe[Swahili Word] labda[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] maybe[Swahili Word] pengine[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] maybe[Swahili Word] pingine[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] maybe[Swahili Word] yapata[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Twenty One Years — Infobox Single Name = 21 Years Cover size = Border = Caption = Artist = Tara Blaise Album = Dancing on Tables Barefoot A side = B side = Released = start date|2006|11 Format = Recorded = Genre = Folk pop Length = Label = Spokes Records Writer =… … Wikipedia
Twenty Good Years — Infobox Television show name = Twenty Good Years caption = Jeffrey Tambor and John Lithgow in Twenty Good Years format = Sitcom runtime = 30 minutes (with commercials) camera = Multi camera starring = Jeffrey Tambor John Lithgow Heather Burns… … Wikipedia
Twenty Five Years of an Artist — is a photography book looking at the long career of David Hamilton. The book, 316 pages in length, includes both photographs, and 20 pages of text, scattered between the pictures.The text is written by Philippe Gautier based on his discussions… … Wikipedia
Twenty One (game show) — infobox television show name = Twenty One caption = Logo of the Maury Povich version format = Quiz Show runtime = 60 minutes country = USA starring = Jack Barry (1956 version) Monty Hall (temporary replacement; summer 1958) Jim Lange (1982… … Wikipedia
Trial of the Twenty-One — The Trial of the Twenty One was the last of the Moscow Trials, show trials of prominent Bolsheviks, including the Old Bolsheviks. The Trial of the Twenty One took place in Moscow in March 1938, towards the end of Stalin s Great Purge.The TrialThe … Wikipedia
One O'Clock Lab Band — Poster: 2009 Performance in New York Background information Genres Jazz, Big band … Wikipedia
twenty — [twen′tē, twen′ē, twun′ē] adj. [ME twenti < OE twegentig, lit., two tens (akin to Ger zwanzig, Goth twai tigjus) < twegen, TWAIN + tig, TY2] two times ten n. pl. twenties 1. the cardinal number between nineteen and twenty one; 20; XX ☆ 2 … English World dictionary
One Thousand Children — (often simply OTC ) refers to approximately 1400 mostly Jewish children who were rescued from Nazi Germany and Nazi occupied or threatened countries by entities and by individuals within the United States of America, but specifically only those… … Wikipedia
Twenty-fifth Amendment to the United States Constitution — The Twenty fifth Amendment (Amendment XXV) to the United States Constitution partially replaced the ambiguous wording of Article II, Section 1, Clause 6 of the Constitution, which deals with succession to the Presidency, and establishes… … Wikipedia
Twenty-fifth Amendment — Seite 1 des 25. Zusatzartikels Seite 2 des 25. Zusatzartikels Der 25. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten (Twenty fifth Amendment to the United States Constitution) regelt Fragen, die im Zusamme … Deutsch Wikipedia
twenty-six — I noun the cardinal number that is the sum of twenty five and one • Syn: ↑26, ↑XXVI • Hypernyms: ↑large integer II adjective being six more than twenty (Freq. 1) … Useful english dictionary